Dans le cadre de la campagne de « sinisation » des religions du PCC, le clergé de l’Église des Trois-Autonomies est obligé d’interpréter la Bible à travers le prisme de la culture traditionnelle chinoise.
Le 18 juillet, le Bureau des affaires religieuses de la ville de Yuzhou, dans la province centrale du Henan, a distribué à tous les pasteurs des Trois-Autonomies locaux un exemplaire du livre intitulé Les Analectes à la rencontre de la Bible et a exigé d’eux qu’ils s’en inspirent pour préparer leurs sermons. L’ouvrage, publié en 2014, a été écrit par Shi Hengtan, titulaire d’un doctorat de l’université de Pékin et membre de l’Institut des religions du monde de l’Académie chinoise des sciences sociales. L’auteur, qui prétend être chrétien, a consacré son ouvrage aux interprétations bibliques des Analectes, le recueil des enseignements et des idées attribuées à Confucius (551-479 avant JC), le plus éminent philosophe et maître chinois.
L’ouvrage Les Analectes à la rencontre de la Bible aurait pour but de faire le pont entre le christianisme et le confucianisme, un système de philosophie morale et éthique à la base des valeurs et du comportement social des Chinois, mais aussi d’aider les chrétiens chinois à en apprendre davantage sur la culture traditionnelle de leur pays.
Le livre a néanmoins suscité la controverse au sein de la communauté religieuse et de nombreux chrétiens considèrent que les arguments qu’il contient dénaturent la véritable doctrine chrétienne. Certains ont même qualifié le livre d’hérétique et ont mis les chrétiens en garde contre une telle déformation doctrinale orchestrée par le PCC.
Comme l’a expliqué un pasteur de la région de Yuzhou, les arguments de l’ouvrage Les Analectes à la rencontre de la Bible déforment complètement les enseignements de la Bible et trompent les chrétiens. Par exemple, le livre affirme que le mot chinois li (« l’étiquette »), tel qu’expliqué dans Analectes, correspond à « la loi » de la Bible mais aussi que le concept de « bienveillance » de Confucius correspond à celui de « l’amour » dans le christianisme. Selon le pasteur, les concepts d’« étiquette » et de « bienveillance » dans les Analectes sont utilisés pour expliquer l’éthique et la morale entre individus, tandis que « la loi » dans la Bible est une obligation pour le peuple de Dieu : celle du respect des commandements afin de garder sa relation avec Dieu intacte. « L’amour » dans le christianisme, explique le pasteur, c’est aimer Dieu et son prochain selon la parole de Dieu. L’éthique et la morale sont des normes créées par les êtres humains et diffèrent des exigences de Dieu par essence ; elles ne devraient pas être assimilées les unes aux autres.
Le pasteur donne des exemples d’interprétations erronées de la Bible dans le livre. En effet, le dicton de Confucius « Entre les quatre mers, tous les hommes sont frères » est mis en parallèle avec le verset biblique « Car, quiconque fait la volonté de mon Père qui est dans les cieux, celui-là est mon frère, et ma sœur, et ma mère » (Matthieu 12:50). Le pasteur qualifie cette comparaison d’absurde parce que le message de Confucius signifie que si une personne traite les autres avec respect et moralité, alors tous les autres traiteront cette personne de la même manière, comme un frère, ce qui n’a rien à voir avec « faire la volonté de mon Père ».
Extraits de l’ouvrage Les Analectes à la rencontre de la Bible
Des activités similaires prônant des lectures comparatives entre les Analectes et la Bible ont été promues dans des Églises des Trois-Autonomies d’autres régions. Certaines Églises gérées par l’État ont même ouvert des classes d’étude des Analectes et ont reçu l’ordre d’intégrer les enseignements confucéens dans leurs sermons.
« Un cours sur les Analectes dure toute la journée. Les participants ont même dû se prendre en photo tenant la Bible d’une main et les Analectes de l’autre, et poster les images en ligne », a déclaré le chrétien d’une église de maison de Jinan, dans le district de Lixia, dans la province du Shandong, en Chine orientale.
Certains pasteurs chrétiens ont souligné que l’obligation gouvernementale pour le clergé de faire des lectures comparatives des Analectes et de la Bible est un moyen pour le PCC de « siniser » le christianisme et s’inscrit dans le cadre d’une campagne de contamination des croyances chrétiennes en Chine.
Liu Yi, un célèbre pasteur chinois résidant aux Etats-Unis, a mis en garde les croyants contre l’implication du gouvernement dans la promotion de telles activités. Il affirme : « En 2015, j’ai écrit de nombreux articles pour dénoncer le complot à l’origine de telles activités et expliquer que ces mesures ont pour but d’aider le PCC à promouvoir la “sinisation du christianisme” dans les Églises. Shi Hengtan a continuellement nié sur son compte public WeChat que ces actions sont liées à la sinisation du christianisme. Cependant, compte tenu de l’identité sociale de Shi, de ses activités et des discours qu’il a prononcés, il ne saurait être dissocié de la campagne de sinisation du christianisme. »
Dans un article de ChinaAid, Jonathan Liu, l’ancien pasteur principal de l’Église biblique chinoise du Maryland aux États-Unis, mentionne l’interview de 2012 de Shi Hengtan avec le Global Times, journal porte-parole du PCC, dans laquelle il affirme que son enseignement des Analectes est un effort supplémentaire pour aider le christianisme à s’intégrer à la culture chinoise. « Si je suis méfiant, c’est parce qu’il [Shi Hengtan] est très actif dans la campagne dite de “sinisation du christianisme” menée par le gouvernement chinois », écrit le pasteur Liu dans cet article. Et d’ajouter : « Cela m’a permis de changer de perspective sur ses activités. »
La politique du PCC qui oblige le clergé chrétien à intégrer la culture traditionnelle chinoise et l’idéologie socialiste aux activités religieuses quotidiennes des congrégations est largement répandue à travers le pays. En avril, la branche locale des Deux conseils chrétiens chinois de la province de Jilin, dans le nord-est de la Chine, a publié l’Avis sur la mise en œuvre de la proposition d’activités des Quatre exigences et sur leur active exécution, en vertu duquel les Églises doivent organiser des cérémonies du thé et des lectures comparatives des Analectes et de la Bible, dans le but d’intégrer la culture chinoise traditionnelle à la doctrine chrétienne. Des documents similaires ont été adoptés par les gouvernements municipaux du Shandong, du Henan et d’ailleurs.
Avis sur la mise en œuvre de la proposition d’activités des Quatre exigences et sur leur active exécution et ses pièces jointes
Des chrétiens de plusieurs localités ont rapporté que, selon les ordres du gouvernement, des Églises gérées par l’État avaient affiché au mur des schémas de comparaison entre la Bible et les Analectes ainsi que d’autres concepts de la culture chinoise.
« Le PCC est en train d’altérer notre foi, en toute subtilité. Si lire la Bible équivaut désormais à lire les Analectes, ne suffit-il donc pas de lire les Analectes et de croire en Confucius ? C’est une érosion du christianisme », a conclu un pasteur de l’Église des Trois-Autonomies.
Reportage : Wang Yichi
Cet article est mis à jour le 27 septembre, 2019.