Un jeu vidéo populaire taïwanais a été interdit en Chine à cause d’une nouvelle plaisanterie comparant Xi Jinping à Winnie l’ourson.
Massimo Introvigne
Bitter Winter rapportait l’année dernière que Winnie l’ourson, l’ours en peluche bien-aimé créé par l’auteur britannique Alan Alexander Milne (1882-1956) et rendu encore plus célèbre par Disney, avait curieusement été interdit en Chine. Pour quelle raison ? En 2013, une blague qui laissait supposer que le président Xi Jinping ressemblait à Winnie l’ourson.
L’histoire a suscité à la fois l’attention et s’est attiré le ridicule dans le monde entier. Après presque six ans, elle n’a toujours pas été oubliée. Au cours des dernières semaines, elle a créé des remous dans le monde des jeux vidéo.
Red Candle Games est une société de jeux vidéo taïwanaise à succès phénoménal fondée (par coïncidence) en 2013, l’année où la blague de Xi-Winnie a été lancée par le concepteur de jeux taïwanais Coffee Yao (姚舜庭). Fort du succès de son premier jeu vidéo, Detention (返校), Red Candle a lancé le 19 février 2019 un nouveau produit : Devotion (還願). Le nouveau jeu est une histoire d’horreur sur une famille taïwanaise dans une maison hantée.
Certains des problèmes de la famille sont d’origine surnaturelle et les talismans Fulu (符籙) sont utilisés pour se protéger. Dans le taoïsme, les Fulu sont des praticiens religieux qui peuvent écrire des talismans qui contrôlent les esprits de plusieurs manières.
Quelques jours après le lancement du jeu, les utilisateurs ont remarqué que dans les quatre coins de certains talismans Fulu des jeux se trouvaient les caractères 呢, 嘛, 叭, et 唭. Les caractères, seuls, ne forment pas une phrase qui a du sens. Cependant, lorsqu’ils sont lus à haute voix, ils ressemblent à 你媽八七 qui signifie « ta mère a 87 ans » ou encore « tu es un idiot ». Puisque 87 est l’argot chinois d’Internet pour « idiot », les caractères signifient « ta mère est une idiote » ou « tu es un idiot ».
Dans un talisman Fulu du jeu en particulier (voir image), on pouvait voir un sceau rouge où l’on pouvait lire « Xi Jinping Winnie the Pooh » (習近平小熊維尼). Cela peut se comprendre de plusieurs manières : cela peut signifier que Xi Jinping ressemble à Winnie l’ourson, qu’il est aussi le fils d’une mère idiote ou qu’il est lui-même un idiot.
Entre les 22 et 23 février 2019, des joueurs chinois ont remarqué cette image. Résultat : en 24 heures le jeu a été retiré du magasin Chinese Steam, il a été censuré sur Weibo et il a été retiré comme sujet de discussion des forums de jeux. Un nombre suspect de critiques négatives ont aussi été publiées sur Internet en provenance de Chine dont la plupart ne sont probablement pas le fait de particuliers. Le mot « dévotion » a également été exclu comme terme de recherche sur Baidu. Le magazine spécialisé SpielTimes a rendu l’histoire célèbre à l’échelle internationale. En fin de compte, Red Candle a dû s’excuser et a déclaré qu’une plaisanterie privée et déplacée faite entre programmeurs avait été laissée par inadvertance dans la version publique du jeu.
Le fait que l’incident ait suscité une réaction si rapide et soit devenu une affaire de si grande ampleur en Chine confirme la paranoïa du PCC. Ce dernier considère toute critique et même toute plaisanterie sur Xi Jinping comme une dangereuse manœuvre « contre-révolutionnaire».